Ja taas on vierähtänyt melkoinen tovi elämää Länsi-Euroopan
vanhimmassa kaupungissa. Näihin viikkoihin on mahtunut arkista koulunkäyntiä,
matkaopastoimintaa Suomen vieraille, surffausta ja ekskursioita
lähikaupunkeihin.
Lyhyen matematiikan taidoilla laskettuani meillä täällä
Cádizissa on kirjoitushetkeen mennessä vieraillut 15 eri Suomen vierasta. Se on
mielestäni aikamoinen määrä, kun karhunosa vieraista on majoittunut täällä
meillä. Uskon sen myös tuntuvan melko suurelta määrältä naapureiden
näkökulmasta. Toistaiseksi naapurisopu kuitenkin kukoistaa ja parhaillaan
odottelemmekin uusia tapaksen nälkäisiä vieraita. Täällä meillä tehtiin myös
piirikunnan epävirallinen ennätys, sillä asunnossamme nukkui yhtaikaisesti 11
henkeä. Tämä tarkoittaa suurin piirtein yhtä nukkujaa kahta asuntomme
neliömetriä kohden, keittiö ja kylpyhuone mukaan luettuina.
|
Cádizin Playa de la Victoria -ranta Suomen vieraiden syynissä. |
|
En tiennytkään, että leijanlennätys voi kaikessa yksinkertaisuudessaan olla niin viihdyttävää ja koukuttavaa puuhaa. |
Espanjassa julkinen liikenne toimii hyvin mutkattomasti,
jopa pienempien kaupunkien välillä. Tähän vielä kun ynnätään junien ja bussien
verrattain edulliset hinnat, on lähikaupunkien tutkiminen varsin helppoa,
joskin aikaa vievää. Nyt viime viikkoina Sanlúcar de Barrameda sekä Jerez ovat
olleet tutustumislistalla. Sanlúcar de Barrameda jäi mieleen aitoudestaan
Espanjalaisena pikkukaupunkina ja Jerez ehkä lähinnä sen suomalaisillekin niin
rakkaasta sinikeltaisesta ostosparatiisista.
|
Myös Espanjassa IKEA tunnetaan varsin edukkaana ostosparatiisina. |
|
Jerezin IKEAssa ranskalaiset lihapullilla maksaa euron. Ostosreissun saattoi siis huoletta sekä aloittaa että lopettaa näihin ruotsalaisiin mestariteoksiin.
|
|
Sanlúcar de Barramedan torilta löytyi purtavaa monenlaiseen pikkunälkään. |
Huhtikuun 23. päivä juhlittiin ympäri maapalloa
kansainvälinen kirjapäivän merkeissä, ja niin tehtiin myös täällä Cádizissa. Kaupungin
toreilla ja yliopistolla oli pöytiä, joista saattoi ostaa kirjoja alennetuin
hinnoin. Tarjolla ei tosin ollut e-kirjoja tai muita nykynuorison hyväksymiä
formaatteja, enkä tiedä miten kirjat kävivät kaupaksi, vai kävivätkö ollenkaan.
Kansainvälisen kirjapäivän kunniaksi meillä yliopistolla
järjestettiin tapahtuma, joka oli sekoitus kaikkia Cádizin yliopistossa
edustettuina olevia puhujakunnaltaan pieniä kieliä. Sain myös yliopistolta
kutsun puhujanpöntön taakse lukemaan Suomesta mukaanottamaani kirjaa.
Suomenkielisen kirjan lukeminen puhujanpöntön takana yleisölle, jossa ei
käsitykseni mukaan ollut ainoatakaan suomalaista ja yhden Espanjan suurimmista
televisio-kanavista taltioidessa tilaisuutta uutistoimituksiaan varten, oli
varsin erikoinen kokemus.
|
Canal Sur –televisio-kanava taltioi tilaisuuden uutislähetyksiään varten. Allekirjoittanut oli kuulemma näkynyt illan uutislähetyksissä useampaan kertaan.
|
|
Tajusin kirjaa lukiessani, että yleisöllä ei liene harmainta haisua lukemastani asiasta. Kyse oli varsin toimintapainotteisesta elämänkerrasta. |
Nyt lukuvuosi on siinä pisteessä, että espanjan kielikurssi
on viimeistä luentoaan vaille paketoitu. Kurssi oli varsin työläs, sillä
kirjallisen tentin ja puhekokeen lisäksi läsnäolopakollista opetusta ja
erilaisia tehtäviä tarjottiin viitenä päivänä viikossa. Espanjan kielikurssin
ohella yliopiston muut kurssit ovat vielä täysin kesken, mutta yhden kurssin
luokan edessä pidettävän esitelmän olen saanut jo kuitattua tehdyksi.
|
Rakentamani surffilautateline saa aikaan varsin paljon hymyä, peukkuja, nauruskelua ja muita positiivisia ilmauksia Cádizin kaduilla. Toista samanlaista ei ole tullut vastaan. Ja se toimii! |
Hasta luego!